協和ダンボール
0573-28-3030
平日9時~12時/13時~17時 何でもご相談ください↑
平日9時~12時/13時~17時 何でもご相談ください↑

作って、打ち鳴らして
Make it, play it.
音が出る楽しさ
The Joy of Sound
叩くと軽やかな音。楽器のように遊べる工作キットは珍しく、作ったあとも自然と手が伸びる楽しさがあります。
It produces a light, pleasant tone when tapped. A craft kit that works like a musical instrument is rare—once built, it invites playful hands again and again.
工具不要で安心
Safe, No Tools Needed
ハサミや接着剤を使わず、差し込むだけで完成。小さな子どもでも安全に組み立てられ、後片付けも簡単です。
No scissors or glue required—just slot the parts together. Even young children can build it safely, and cleanup is a breeze.
さりげない「和」の演出
Subtle Touch of Japanese Tradition
裏面にあしらった「三つ巴」のサウンドホールが、和の雰囲気を静かに引き立てます。日本の伝統を思わせる意匠が、工作の中に美意識を添えます。
The “Mitsudomoe” sound holes on the back gently evoke a sense of harmony. This traditional motif adds quiet elegance to the hands-on crafting experience.
ダンダンたいこは、恵那高等学校の有志による探究活動から生まれました。
手書きのペライチから始まり、打ち合わせや試作、体験会を重ねて形になりました。
「子どもたちが元気になることが大切」──そんな想いから生まれた、エコで楽しい工作キットです。
Dandan Taiko was born from an independent research project by volunteers at Ena High School.
It began with a simple hand-drawn flyer, then took shape through meetings, prototypes, and hands-on trial sessions.
"This should make children happy!" — with that hope in mind, this eco-friendly and fun craft kit was created.
The Joy of Sound
叩くと軽やかな音。楽器のように遊べる工作キットは珍しく、作ったあとも自然と手が伸びる楽しさがあります。
It produces a light, pleasant tone when tapped. A craft kit that works like a musical instrument is rare—once built, it invites playful hands again and again.
工具不要で安心
Safe, No Tools Needed
Safe, No Tools Needed
ハサミや接着剤を使わず、差し込むだけで完成。小さな子どもでも安全に組み立てられ、後片付けも簡単です。
No scissors or glue required—just slot the parts together. Even young children can build it safely, and cleanup is a breeze.
さりげない「和」の演出
Subtle Touch of Japanese Tradition
Subtle Touch of Japanese Tradition
裏面にあしらった「三つ巴」のサウンドホールが、和の雰囲気を静かに引き立てます。日本の伝統を思わせる意匠が、工作の中に美意識を添えます。
The “Mitsudomoe” sound holes on the back gently evoke a sense of harmony. This traditional motif adds quiet elegance to the hands-on crafting experience.
ダンダンたいこは、恵那高等学校の有志による探究活動から生まれました。
手書きのペライチから始まり、打ち合わせや試作、体験会を重ねて形になりました。
「子どもたちが元気になることが大切」──そんな想いから生まれた、エコで楽しい工作キットです。
Dandan Taiko was born from an independent research project by volunteers at Ena High School.
It began with a simple hand-drawn flyer, then took shape through meetings, prototypes, and hands-on trial sessions.
"This should make children happy!" — with that hope in mind, this eco-friendly and fun craft kit was created.
手書きのペライチから始まり、打ち合わせや試作、体験会を重ねて形になりました。
「子どもたちが元気になることが大切」──そんな想いから生まれた、エコで楽しい工作キットです。
Dandan Taiko was born from an independent research project by volunteers at Ena High School.
It began with a simple hand-drawn flyer, then took shape through meetings, prototypes, and hands-on trial sessions.
"This should make children happy!" — with that hope in mind, this eco-friendly and fun craft kit was created.


上記は、本州・四国・九州への金額です。






